-
1 dita a bacchetta di tamburo
утолщение концевых фаланг пальцев ( при абсцессе лёгкого), барабанные пальцы, пальцы в виде "барабанных палочек"Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > dita a bacchetta di tamburo
-
2 bacchetta
bacchettabacchetta [bak'ketta]sostantivo FemininStab Maskulin; (per battere) Stock Maskulin; (del direttore d'orchestra) Taktstock Maskulin; (per il tamburo) Trommelschlägel Maskulin; bacchetta magica Zauberstab Maskulin; comandare qualcuno a bacchetta jdn herumkommandierenDizionario italiano-tedesco > bacchetta
3 bacchetta
bacchetta s.f. 1. baguette: una bacchetta di legno une baguette en bois; mangiare con le bacchette manger avec des baguettes. 2. ( Mus) baguette: la bacchetta del direttore d'orchestra la baguette du chef d'orchestre; bacchette per tamburo baguettes de tambour. 3. ( Mil) ( per caricare le armi da fuoco) baguette. 4. ( del pittore) appuie-main m.4 bacchetta
f rodper suonare il tamburo (drum) stickbacchetta magica magic wand* * *bacchetta s.f.1 rod, stick; ( del direttore d'orchestra) baton; ( di tamburo) drumstick; ( del pittore) maulstick: bacchetta divinatoria, divining rod; bacchetta magica, magic wand // comandare a bacchetta, (fig.) to rule with a rod of iron2 (tess.) faller.* * *[bak'ketta]sostantivo femminile1) (bastone) stick, rod; (per le tende) rail; (per insegnare) pointer3) (per mangiare) chopstick•••comandare qcn. a bacchetta — to boss sb. about o around
* * *bacchetta/bak'ketta/sostantivo f.3 (per mangiare) chopstickcomandare qcn. a bacchetta to boss sb. about o around\bacchetta magica magic wand; bacchetta da rabdomante divining rod.5 bacchetta
f.1.1) (verga) палочка; прут (m.), (dim.) прутик2)2.•◆
bacchetta magica — волшебная палочкаguarda che non ho mica la bacchetta magica! — я, к сожалению, не волшебник! (я не могу вершить чудеса!)
comandare a bacchetta — заставлять плясать под свою дудку (держать в ежовых рукавицах; помыкать + strum.)
farsi comandare a bacchetta da qd. — плясать под чью-л. дудку
6 bacchetta sf
[bak'ketta](bastoncino) rod, stick, (di tamburo) drumstick, (di direttore d'orchestra) baton, (per mangiare alla cinese) chopstick7 bacchetta
sf [bak'ketta](bastoncino) rod, stick, (di tamburo) drumstick, (di direttore d'orchestra) baton, (per mangiare alla cinese) chopstick8 shkop daulleje
bacchetta di tamburoDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > shkop daulleje
9 drumstick
['drʌmstɪk]1) mus. bacchetta f. di tamburo, mazza f. di tamburo2) gastr. (of chicken) coscia f.* * *1) (a stick used for beating a drum.) bacchetta di tamburo2) (the lower part of the leg of a cooked chicken etc.) coscia di pollo* * *drumstick /ˈdrʌmstɪk/n.* * *['drʌmstɪk]1) mus. bacchetta f. di tamburo, mazza f. di tamburo2) gastr. (of chicken) coscia f.10 ♦ stick
♦ stick /stɪk/n.1 bastone, bacchetta ( anche fig.): The old man walks with a stick, il vecchio cammina col bastone; walking stick, bastone da passeggio; (fig.) the stick and the carrot, il bastone e la carota; to get the stick, assaggiare il bastone; ( anche fig.) essere bacchettato2 bastoncino; ( cosmesi) stick; candelotto; stecca ( di cioccolata, ecc.); ( cucina) gambo: a stick of chalk, un pezzetto di gesso; a celery stick, un gambo di sedano; an incense stick, un bastoncino d'incenso; a stick of dynamite, un candelotto di dinamite; a stick of sealing wax, una stecca di ceralacca3 bastoncello; legnetto; stecco: Let's look for dry sticks to build a fire, cerchiamo degli stecchi asciutti per fare il fuoco; The bird built its nest with sticks, l'uccello s'è fatto il nido con degli stecchi8 (aeron.) barra di comando; cloche9 (autom.) leva del cambio10 [u] (fam. ingl.) aspri rimproveri; dure critiche; severa punizione: to take a lot of stick, ricevere molte aspre critiche; ricevere una bella lezione (fig.); to give sb. ( the) stick about st., dare a q. una bella lezione per qc.; rimproverare (o criticare) q. aspramente13 (fam., = stick of furniture) mobile: There were only a few sticks of furniture, c'erano solo quattro mobili in croce15 (fam.) tipo; tizio; individuo; uomo: a dry (o dull) old stick, un vecchio babbeo (o barboso); He's quite a good old stick, è proprio un buon uomo16 (pl.) bacchetti, stecchi, legna minuta: An old woman was gathering sticks, una vecchia raccoglieva la legna18 (equit.) frustino19 (pl.) (fam.) zona rurale; campagna: They live way out in the sticks, abitano in mezzo alla campagna (o in un posto sperduto)21 (volg.) verga; pene● (autom., ecc.) stick gauge, asta indicatrice di livello □ (zool.) stick insect, insetto stecco ( che somiglia a uno stecco) □ ( cucina) a stick of asparagus, un asparago □ ( USA) stick of butter, panetto di burro (da 4 once = 113 gr) □ (fam., autom.) stick shift, cambio a mano (o manuale): stick-shift car, vettura con il cambio manuale □ (fig.) to get the short (o the dirty, the rough) end of the stick, restare con il cerino acceso (fig.); essere fregato; restare buggerato (pop.) □ (fig.) to get hold of the wrong end of the stick, fraintendere; prendere un abbaglio; prendere lucciole per lanterne □ (fam.) to be in a cleft stick, essere tra due fuochi (fig.); non sapere che pesci prendere □ to take a stick to sb., prendere q. a bacchettate.♦ (to) stick (1) /stɪk/(pass. e p. p. stuck)A v. t.1 conficcare; ficcare; cacciare; infilare; infilzare; piantare; pungere; trafiggere; trapassare; colpire ( con un pugnale, ecc.): to stick a pin under one's skin, conficcarsi uno spillo sotto la pelle; to stick a bayonet into sb., infilzare q. con la baionetta; to stick insect specimens, infilzare esemplari d'insetti ( o fissarli con spilli); He stuck the knife in the tree, ha piantato il coltello nell'albero; Stick a thumbtack in the board, pianta una puntina da disegno sul cartellone!; to stick sb. in the back, colpire q. alla schiena ( con un coltello e sim.)2 attaccare; affiggere; appiccicare; incollare; ingommare: to stick a stamp on a letter, attaccare un francobollo a una lettera; Stick the poster on the wall, affiggi il manifesto sul muro!; to stick pictures in an album, incollare fotografie su un album3 (fam.) mettere; porre; cacciare; posare; piazzare: He stuck the rose in his buttonhole, si è messo la rosa all'occhiello; He stuck the pencil behind his ear, si è messo la matita dietro l'orecchio; Stick it in your pocket, cacciatelo in tasca!; ( calcio, ecc.) to stick a man up front, piazzare un giocatore sotto rete4 (fam.) resistere a; sopportare: I can't stick this darn job any longer, non riesco più a sopportare questo maledetto lavoro5 (fam.) spennare (fig.); fregare; rifilare; far pagare a: He stuck me for ( o with) all the drinks, mi ha rifilato il conto di tutto quello che avevamo bevuto7 (volg.) mettere (qc. ) in quel posto (eufem.): Tell him he can stick his invitation!, digli che il suo invito se lo metta in quel posto!B v. i.1 conficcarsi; infilzarsi; piantarsi; restare conficcato (o infisso): The sliver stuck in my finger, la scheggia mi si è conficcata in un dito; The arrow stuck in the bull's-eye, la freccia si è conficcata nel centro del bersaglio; The car stuck in the mud, l'automobile si è piantata nel fango2 attaccarsi; aderire; appiccicarsi; restare attaccato (o appiccicato); tenere: These stamps won't stick, questi francobolli non si attaccano; The nickname stuck to him, il nomignolo gli è rimasto appiccicato; This glue won't stick, questa colla non tiene3 (fam.) restare; rimanere: They stick at home, restano sempre a casa; non si muovono mai; Friends should stick together, gli amici dovrebbero restare uniti5 ( in genere) arrestarsi; fermarsi: He got up to the third form, and there he stuck, arrivò fino alla terza classe e poi si fermò6 (fam.) reggere ( in tribunale); portare un'incriminazione; stare in piedi (fig.): The charge against him won't stick, l'accusa che gli muovono non sta in piedi● to stick in sb. 's mind, rimanere impresso nella mente a q. □ (fig.) to stick in one's throat (o craw), ( di parole) rimanere in gola, non venire fuori; (fig.) non andare giù; essere difficile da mandar giù □ to stick like a burr (o like a leech), stare attaccato come una lappola (o come una sanguisuga); (fig.) stare appiccicato, essere appiccicaticcio □ to stick one's nose into st., ficcare il naso in qc. □ to stick a pig, ammazzare un maiale ( trafiggendolo alla gola) □ to stick through thick and thin, resistere nella buona e nell'avversa sorte; tener duro □ a coat stuck with medals, una giubba coperta di medaglie □ «Stick no bills!» ( cartello), «divieto d'affissione!».(to) stick (2) /stɪk/(pass. e p. p. sticked)A v. t.3 ( hockey su ghiaccio) colpire, spingere ( il disco) con il bastone; effettuare, eseguire ( tiri): He sticked home several shots, ha effettuato vari tiri in portaB v. i.● to go sticking, andare a fare legna minuta.11 dita
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > dita
12 палочка
1) уменьш. bastoncino м., bacchetta ж.••ноль без палочки — zero м., nullità ж.
2) ( чёрточка) trattino м., asta ж.3) ( предмет в виде палочки) bastoncino м.4) ( бактерия) bacillo м.* * *ж.1) уменьш. bastoncino mдирижёрская па́лочка — bacchetta f ( del direttore d'orchestra)
барабанные па́лочки — bacchette del tamburo
2) ( чёрточка) trattino m3) бакт. bacillo mтуберкулёзная па́лочка — bacillo di Koch, bacillo tubercolare
рыбная па́лочка — bastoncino di pesce
па́лочка сетчатки — bastoncello m
••па́лочк-выручалочка — il metodo / l'uomo salvatutto
волшебная па́лочка — bacchetta magica
ноль без па́лочки — zero assoluto / spaccato
* * *n1) gener. bastoncello, gamba (элемент буквы), vergella, asta (элемент буквы), bacchetta, bacillo2) anat. bastoncello (coni e bastoncelli - колбочки и палочки, образующие сетчатку глаза.)3) bacteriol. bacchettina13 палочка
[páločka] f. (gen. pl. палочек)1.1) bastoncino (m.), bacchetta2) trattino (m.)3)2.◆палочка-выручалочка — toccasana (m.), ancora di salvezza
ноль без палочки — (fam.) nullità (f.), zero spaccato
14 палочка
ж.1) уменьш. bastoncino mдирижерская палочка — bacchetta f (del direttore d'orchestra)3) бакт. bacillo mтуберкулезная палочка — bacillo di Koch, bacillo tubercolareрыбная палочка — bastoncino di pesce••палочк-выручалочка — il metodo / l'uomo salvatuttoволшебная палочка — bacchetta magicaноль без палочки — zero assoluto / spaccatoСм. также в других словарях:
bacchetta di tamburo — ит. [баккэ/тта ди тамбуро] палочка от барабана см. также bacchetta … Словарь иностранных музыкальных терминов
bacchetta — ит. [баккэ/тта] 1) дирижерская палочка 2) палочка для ударн. инструм. 3) древко смычка ◊ bacchetta con la testa di feltro duro ит. [баккэ/тта кон ла тэ/ста ди фэ/льтро ду/ро] палочка с головкой из твердого войлока bacchetta di ferro … Словарь иностранных музыкальных терминов
bacchetta — {{hw}}{{bacchetta}}{{/hw}}s. f. 1 Sottile asta di legno o di altro materiale | Bacchetta magica, quella dei maghi e delle fate | Bacchetta divinatoria, quella biforcuta che usano i rabdomanti. 2 Bastone di comando | Comandare a –b, (fig.) con… … Enciclopedia di italiano
majorette — ma·jo·ret·te s.f.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} ciascuna delle ragazze che sfilano a tempo di musica, spec. precedendo una banda musicale, e creano coreografie facendo roteare e lanciando in aria una bacchetta {{line}} {{/line}} DATA: 1973. ETIMO:… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский